Библиотека Струмски
Издателска дейност:
Подкрепете ни:

VMRO Lion
Македония >> "Служба Свѧтых Седмочисленник", Пловдив, 1903 година
Калистрат Зографски от Струга, Вардарска Македония - "Служба Свѧтых Седмочисленник", Пловдив, 1903 година


Увеличи
Описание

Първият превод на службата на Свети Седмочисленици е направен от игумена/архимандрит на Зографския манастир Калистрат Зографски и издаден от Св. Синод на Българската църква през 1903 г.
"Годините текат, приближавам преклонна старост, и аз се йоще не мога да видя нашия народ сподобен с преводът на тези служби. Ето защо от неколко години аз съм почнал да се занимавам с преводът от старо-Елински на Славянски (старо-Български) язик на тези служби, макар и да съзнавах предварително неизказаните мъчнотии, които ще срещам при неманието на Елино-Славянский речник, и недостатъчна научна подготовка. Обаче, ревността ми като българин, и приснодоброжелател, огромния труд, постоянството, и монашеското търпение преодоляха моето безсилие и неможение; и аз с Божията помощ, мога днес да принеса лептата си на олтара на народния ни жертвеник, къто възлагам на Св. Синод на Българската църква грижата за напечатванието и разпространяванието между Българския народ....Бог да ни е на помощ!


Източник: Сканирана от оригинален екземпляр

Автор: Калистрат Зографски, със светско име Кръстан Санджакоски (1830-1914), е български просветен деец и духовник, игумен и архимандрит на Зографския манастир "Свети Георги". Преди да се замонаши работи като учител по гръцки и църковно пеене. В Зографския манастир създава музикално и калиграфско училище. Композитор е на църковни песнопения и преводи. Калистрат Зографски превежда и издава за първи път службите на Свети Климент Охридски, Свети Наум Охридски и Свети Седмочисленици. Автор е на четиритомника "Восточно църковно пеене".
За повече информация за Калистрат Зографски тук


За да прочетете книгата натиснете тук



Видяна 649 пъти.